真理的味道

期次:第2148期       查看:68


自动化学院 李欣


    “一个幽灵,共产主义的幽灵,在欧洲徘徊。”这是《共产党宣言》中的第一句话。为什么共产党被当时欧洲旧势力比喻成为幽灵?共产党有什么样的观点、目的和意图?今天我们就来读一读这本马克思主义的经典著作《共产党宣言》。
  1848年2月23日,一本只有23页、封面朴素简洁的小册子被运出伦敦一家印刷厂。这本小册子“以天才的透彻而鲜明的语言描绘了新的世界观”,牵动了全世界最广大人民的心魄,标志着马克思主义的诞生。两位作者,卡尔·亨利希·马克思是德国政治哲学家及社会理论家,马克思主义创始人,犹太人,主要著作有《资本论》《共产党宣言》等,是无产阶级的导师,是共产主义运动的带头人;弗里得里希·恩格斯是马克思主义的创始人之一,马克思的亲密战友,国际无产阶级的领袖。
  20世纪初,这本书来到中国,孙中山、梁启超、李大钊等人都曾研究过。但当时《共产党宣言》一直缺乏全文翻译,成为很多先进知识分子急盼解决之事。最终,翻译的重任落在了29岁的陈望道肩上。1920年早春时节,陈望道回到故乡浙江义乌分水塘村的老宅。简陋的柴屋里,只有一盏煤油灯、一块铺板、两条长凳。凭借着一本日文版、一本英文版的《共产党宣言》,他夜以继日地进行翻译。
  2012年11月29日,习近平在带领十八届中共中央政治局常委参观《复兴之路》展览时,曾生动地讲述陈望道翻译《共产党宣言》时因为过分专注,误把墨汁当成红糖吃下去的故事。“一天陈望道在家里奋笔疾书,妈妈在外面喊着说:‘你吃粽子要加红糖水,吃了吗?’他说:‘吃了吃了,甜极了。’结果老太太进门一看,陈望道埋头写书,嘴上全是黑墨水。真理味道非常甜!”
  《共产党宣言》是一把神奇的钥匙。它解释了世界,也改变了世界;它激活了一个时代,同时也创造了一个时代。1949年9月由中共中央马列著作编译局编译、人民出版社出版的《共产党宣言》纳入了1872年至1893年期间的英文版、德文版、俄文版、波兰文版和意大利文版的序言。读过这些序言,读者能够更加深入地了解到当时《共产党宣言》的地位、作用和意义。
  《共产党宣言》的开始就阐明了两个问题:“共产主义已经被欧洲的一切势力公认为一种势力;现在是共产党人向全世界公开说明自己的观点、自己的目的、自己的意图并且拿党自己的宣言来对抗关于共产主义幽灵神话的时候了。”《共产党宣言》不仅能激发当时受到压迫的人民的斗志,同时也让理论变成实践,推动人类社会进步。当代的中国大学生应该读懂它,运用它,将《共产党宣言》的时代背景与我们所处的时代相结合,用这些理论和观点来回答我们这个时代提出来的问题。
  2018年5月5日是马克思诞辰200周年纪念日。同时今年也是马克思主义经典著作《共产党宣言》发表170周年。2018年4月23日,中共中央政治局就《共产党宣言》及其时代意义举行了集体学习。习近平总书记在主持学习时强调“学习马克思主义基本理论是共产党人的必修课”。当然,这也是我们社会主义大学里大学生的必修课。
  5月2日,习近平总书记在北京大学考察时强调,坚持好、发展好中国特色社会主义,把我国建设成为社会主义现代化强国,是一项长期任务,需要一代又一代人接续奋斗。广大青年要成为实现中华民族伟大复兴的生力军,肩负起国家和民族的希望。我们对马克思和《共产党宣言》的最好纪念,就是把党的十九大精神和新时代中国特色社会主义思想这一当代中国马克思主义研究好、宣传好、贯彻好。习总书记勉励大家紧密联系世情国情党情的变化,认真开展新时代中国特色社会主义思想研究,拿出更多有分量有说服力的研究成果。所以,学好《共产党宣言》,用它来激励我们、指导我们开创民族复兴的伟大事业,这才是我们学习《共产党宣言》的真正意义之所在。
  当今世界风起云涌,正是吾辈青年肩负起民族复兴大任,努力施展才华之时。愿吾辈上乘经典,下务时事,将民族之复兴据为己任,上下求索,努力奋进,在追求真理的道路上披荆斩棘,创造幸福生活,感受真理的甘甜!


    推荐阅读
    中文书名:《共产党宣言》
    原文书名(德语):《Manifest der Kommunistischen Partei》
    作者:[德]卡尔·亨利希·马克思、弗里得里希·恩格斯 著
    译者:中共中央马克思恩格斯列宁斯大林著作编译局(编译)
    出版社:人民出版社;第1版(2014年12月1日)